(录用定稿)网络首发时间:2021-04-30 14:37

基于生命科学语料库的新型冠状病毒肺炎疫情主题翻译研究

新型冠状病毒肺炎(COVID-19)目前仍在全球肆虐与蔓延,如何防控是当下人们关心的重要话题,而对于学术界而言,如何准确翻译COVID-19相关语料便成为了其探讨的一个新课题。本研究在阐释、析理系统功能语言学和语料库翻译学理论的基础上,借助生命科学语料库建立严重急性呼吸综合征冠状病毒 (SARS-CoV-2)主题语料库,从表层和深层两个维度提取SARS-CoV-2翻译主题中的新词,从词汇、句型、篇章、语义、医学术语的命名和修辞层面的语言风格及特点,分析疫情主题翻译问题。本文根据数据库检索等互文性语境以及现有相关研究,运用归纳法总结SARS-CoV-2翻译中存在的典型问题,为查找特定表达方式的译法,进行最大程度的意义还原,使术语和短语的翻译更加准确、地道。

西安社会科学基金(2021FL15);

新型冠状病毒肺炎; 医学英语翻译; 生命科学语料库; 网络新词;

R512.99;R-054;H085.3;

中国知网独家网络首发,未经许可,禁止转载、摘编。

医学争鸣

Negative

ISSN:1674-8913

中文核心期刊

1-88605
在线咨询 用户反馈